Introduction
Cette sourate
compose de trente-six versets est situe vers la fin du Coran, l o la
plupart des sourates sont courtes et presque toutes rvles La Mecque. Au
dbut, quand la communaut musulmane tait encore ses premiers balbutiements
et quelle souffrait normment aux mains de llite mecquoise, des sourates
taient rvles dans le but de raffermir le cur des nouveaux musulmans. La
sourate 83 fait allusions aux conditions de vie, lpoque, dans la ville de
La Mecque. Elle menace dun chtiment svre, dans lau-del, ceux qui se
rendent coupables de fraude et compare ce chtiment la rcompense qui attend
les vertueux.
Cette sourate est divise en quatre
parties distinctes. La premire sadresse aux fraudeurs et leur rappelle quils
se tiendront un jour devant leur Seigneur. La seconde confirme leur
culpabilit. La troisime dcrit la rcompense qui attend les vertueux et la
quatrime console les croyants et remet en garde les mcrants. La sourate tire
son titre du premier verset.
Versets 1- 6 La moralit fait partie de la
foi
Malheur
aux fraudeurs. Le terme malheur insinue autant la destruction
que la ruine. Ces fraudeurs, lorsquils font mesurer pour eux-mmes, exigent la
pleine mesure, mais lorsqueux-mmes mesurent ou psent pour les autres, ils leur
causent une perte. Dieu Stonne que de tels hommes simaginent quils ne
seront pas ressuscits en un jour terrible, le jour o tous les gens se
tiendront debout devant le Seigneur des mondes et devront rpondre de leurs
actions.
Les sourates mecquoises se concentrent
habituellement sur les fondements de la foi; il nest donc pas tonnant que les
pratiques commerciales corrompues y soient nommes. Cela souligne lemphase
que met lislam sur lthique professionnelle et sa position inflexible envers
linjustice.
Versets 7 17 Le registre des malfaisants
Une liste des malfaisants se trouve
dj dans un registre. Cest un registre contenant les noms de tous ceux qui
se retrouveront en Enfer. Au Jour de la Rsurrection, la ruine et la
destruction seront le lot de ceux qui auront ni la ralit de ce Jour. Seuls
les transgresseurs nient la venue du Jour, car leur cur est souill par
laccumulation de leurs pchs. Quand ils entendent la rvlation, ils disent
que ce sont des fables racontes par les anciens. Ils ne pourront jamais voir
Dieu dans lau-del et cette interdiction est lun des pires chtiments. Ils
entreront en Enfer et on leur dira quils gotent dsormais ce quils avaient
lhabitude de nier.
Versets 18 28 Le registre des vertueux
Le registre des vertueux est
un livre dj achev dont tmoignent les anges. Les vertueux connatront la
batitude, tendus sur des divans et promenant leurs regards. Et sur leur
visage, tu reconnatras lclat de la flicit. On leur servira boire un
nectar pur, cachet, laissant dans le palais un got de musc. Que ceux qui
convoitent cela sefforcent de lobtenir. La vie sur terre est de courte dure,
tandis que la vie de lau-del est ternelle. Le nectar de lau-del sera coup
avec de leau de Tasnim, une source laquelle boiront ceux qui sont proches de
Dieu.
Versets 29 36 Les croyants sont consols
et les mcrants sont mis en garde
Certes, les coupables se moquaient de ceux
qui croyaient et, passant prs deux, se faisaient des clins dil de
connivence. Et lorsquils retournaient dans leurs familles, ils faisaient des
blagues sur les croyants. Au Jour de la Rsurrection, ce sont ceux qui ont cru
qui rient des mcrants; et, tendus sur des divans, ils promnent leurs
regards. Les mcrants ne sont-ils pas rtribus pour ce quils faisaient?
Conclusion
lpoque, La Mecque, les musulmans
subissaient une importante offensive de la part des mcrants. Dans cette
sourate, Dieu les rconforte et les encourage accomplir de bonnes actions
afin de toucher la rcompense de lau-del. Les croyants souffrent, sur cette
terre, mais dans lau-del, leur ralit sera bien diffrente. Dieu fait des
remarques ironiques sur les mcrants, mais mme sils entendent cette
rvlation, ils y sont insensibles. Le cur des croyants est plus sensible aux
paroles de Dieu. Mme si Celui-ci donne encore une chance aux mcrants de
changer davis, ceux-ci prfrent rigoler et sencourager mutuellement encore
plus de turpitude.