Abba de la
Bible
Les chrtiens font rfrence Dieu en
tant que Pre dans leurs invocations et leurs prires. Dieu le Pre est aussi
considr comme lune des trois personnes composant la trinit. Ils croient
que le Pre a un fils, Jsus. Les chrtiens croient souvent tre les seuls
avoir une relation bien personnelle, autant avec le Pre que le Fils. Abba
serait la translitration du terme aramen utilis pour pre et
il est toujours utilis pour sadresser directement Dieu le Pre. Le terme
apparat trois fois dans tout le Nouveau Testament, dont une fois dans
lvangile de Marc (Marc 14:36 : Abba,
Pre, pour toi, tout est possible.) Les deux autres fois sont dans Romains
8:15 et Galates 4:6.
Il existe un grand dbat entre les
rudits juifs et chrtiens sur la nature de Dieu en tant que pre (ou abba,
en aramen). Ce dbat vit le jour aprs ce quun rudit luthrien allemand,
Joachim Jeremias, crivit dans son ouvrage intitul The Prayers of
Jesus (Les prires de Jsus), traduit en anglais par John Bowden. Son
argument essentiel fut par la suite repris, avec quelques nuances, par de
nombreux chrtiens. Edward Schillebeeckx le rendit populaire parmi les
catholiques, dans son ouvrage intitul Jsus .
Ce que Jeremias affirmait,
essentiellement, est que Jsus faisait du terme abba un usage
particulier et que ce terme occupait un rle central dans ses enseignements.
Ensuite, que pour Jsus, ce terme dnotait une familiarit spciale et une
tendresse provenant de lorigine du mot abba. Enfin, que lusage de ce
terme se distinguait des pratiques du judasme. Son point, cest que
lutilisation du terme abba, par Jsus, ntait pas inspire de lAncien
Testament ni de son milieu juif palestinien, mais plutt de la relation unique
qui lunissait son Pre . Par consquent, certains crivains
chrtiens allrent jusqu suggrer que lon fasse rfrence Dieu en
utilisant le terme daddy (i.e. papa ), mais la
plupart des chrtiens rejetrent ce terme comme trop informel et
irrespectueux. Il est intressant de souligner que plusieurs crivaines
chrtiennes fministes ont ouvertement mentionn avoir un problme avec lide
dun Dieu de sexe masculin et ont rdig plusieurs ouvrages critiques sur ce
sujet.
Alors que
la plupart des membres de lglise contemporaine se contentent de rpter ces
arguments [1]
, ceux-ci furent durement critiqus. Mary Rose DAngelo apporte des preuves
contre eux dans un article intitul Abba et Pre : la
thologie impriale et les traditions de Jsus .[2] Plusieurs
auteurs juifs tels Alon Goshen-Gottstein [3] et Gerald Friedlander[4] apportent
des preuves dmontrant que des rabbins et des juifs ont bel et bien utilis le
mot abba pour faire rfrence Dieu.
S.Vernon McCasland, de luniversit de
Virginie, a crit : Le mot abba (pre) napparat que trois fois
dans le Nouveau Testament () Il reprsente un certain dfi cause de la
faon dont les traducteurs ceux de lpoque comme ceux daujourdhui ont
t incapables de le traduire avec exactitude. Les 27 traductions que jai
consultes illustrent trs bien ce problme. Presque sans exception, le mot a
toujours t translitr. Pourtant, abba nest pas un mot anglais, pas
plus quil nest latin, allemand, franais ou espagnol; et aucun lecteur,
moins quil ne soit vers en langues smitiques, ne peut faire plus que den
deviner vaguement le sens. Ce mot frappe le lecteur comme sil sagissait
dune sorte dincantation incomprhensible. La plupart des traducteurs lont
laiss tel quel, comme sil tait charg dune sorte de puissance
surnaturelle. [5]
Le Rabb du Coran
Selon le Coran, Dieu na pas de fils et
Il nest certes pas un pre. Certains chrtiens, en lapprenant, simaginent
que les musulmans nont pas de proximit avec Dieu, car ils tendent voir Dieu
en termes humains. Ils considrent quils ont une relation
personnelle avec Jsus et son Pre, mais Allah leur
apparat comme un tre distant.
La relation des musulmans avec Dieu
sexprime dans le terme Rabb (ou, plus correctement, ar-Rabb), un
des noms de Dieu les plus frquemment rpts dans le Coran. Cest aussi le
nom le plus souvent utilis par les prophtes et les pieux pour invoquer Dieu.
Ce nom a une signification trs claire et illustre parfaitement la relation
profonde qui unit Dieu aux croyants.
Linguistiquement, selon Ibn Faris, les
anciens Arabes utilisaient le mot Rabb dans divers contextes:
Rparer une chose brise et
la garder en bon tat. Rabb est le matre, le crateur et Celui qui
maintient en bon tat.
Se tenir prs dune chose
ou de quelquun.
Joindre deux choses
ensemble.
Dans le Coran, le mot Rabb,
lorsquil fait rfrence Dieu, signifie :[6]:
1.
Le Matre qui na pas
dgal et qui enveloppe de Sa gnrosit toute Sa cration.[7]
2.
Rabb est Celui qui pourvoit aux besoins de Sa cration, mais Il nest
pas le pre de Ses cratures. Rabb prend soin de Ses cratures, les
fait passer dune phase de vie une autre, les comble de bndictions. Il
leur fournit des moyens de subsistance et Il est le seul contrler les
trsors de la terre et des cieux.
3.
Rabb nourrit le cur, lme et le caractre de ceux quIl aime.[8] Les
prires des prophtes et des pieux invoquant Rabb (que lon traduit, le
plus souvent, par Seigneur ), telles que rapportes dans le Coran,
illustrent bien ce sens du mot:
La prire
dAbraham : Seigneur! Accorde-moi la sagesse et fais-moi rejoindre les pieux.
(Coran 26:83)
La prire du
pieux : Seigneur! Pardonne et sois misricordieux, car Tu es le meilleur des
misricordieux. (Coran 23:118)
La prire dAdam
et ve : Seigneur! Nous nous sommes fait du tort nous-mmes. Et si Tu ne nous
pardonnes pas et ne nous fais pas misricorde, nous serons certainement du
nombre des perdants. (Coran 7:23)
La prire de No :
Seigneur !
Pardonne-nous, mes parents et moi (Coran
71:28)
Enfin, le terme Rabb, dans le
Coran, est utilis en tant que Rabb (Seigneur) de tous les
mondes , de tout ce qui existe , de Mose et
dAaron , du Trne , des cieux et de la terre
et de lEst et de lOuest .
Note de bas de page:
[1] Voir entre Fatherhood of God dans le
Bakers Evangelical Dictionary of Biblical Theology.
[2] Mary Rose DAngelo, Journal of Biblical Literature, vol.
111, No. 4 (Hiver, 1992), pp. 611-630. Publi par: The Society of
Biblical Literature.
[3] Voir “God the Father in Rabbinic Judaism
and Christianity: Transformed Background or Common Ground?” dans le Journal of
Ecumenical Studies, 38:4, printemps 2001.
[4] Voir “The Jewish Sources Of The Sermon On
The Mount” publi par Kessinger Publishing, LLC (janvier 11, 2005).
[5] Voir “Abba, Father” par S. Vernon
McCasland, Journal of Biblical Literature, vol. 72, No. 2 (juin.,
1953), pp. 79-91. Publi par The Society of
Biblical Literature.
[6] Shar Asma il-Allahi Taala al-Housna par Dr. Hassa al-Saghir, p. 123-125
[7] cf. Tafsir Ibn Jarir et Tafsir Ibn Kathir
[8] Taisir al Karim al-Rahman, vol5, p.485