首先:
聖訓由萊思·本·阿比·蘇萊姆(Layth ibn Abi Sulaym)的at-Tirmidhi(3521)講述。Al-Haafiz Ibn Hajar(願真主憐憫他)在塔赫德黑卜(2/464)的Taqreeb中說:他是sadooq(真誠的),但他混淆了很多事情,他的聖訓無法證明是正確的,所以被拒絕。結束報價。
聖訓在蒂爾米第(Tirmidhi)的達伊夫(Da’eef)被謝赫·阿爾·阿爾巴尼(Shaykh al-Albaani)歸類為da’eef(弱者)。
但是,聖訓中提到的du’aa’是從另一個聖訓中得到證明的,其形式比這裡提到的要長:
從“ Aa’ishah(願真主對她感到滿意)”中敘述到,Allah的使者(真主的祝福與安寧降臨在他身上)教給她這個du’aa’:“ Allaahumma inni as’aluka min al-khayri kullihi ,“ aajilihi wa aajilihi”,“ ma’alimtu minhu wa maa lam a’lam”。 Wa a’oodhu bika min al-sharri kullihi,’aajilihi wa aajilihi,ma’alimtu minhu wa maa lam a’lam。 Allaahumma inni as’aluka min khayri ma sa’alaka’abduka wa nabiyyuka Muhammad sall-Allahu’alayhi wa sallam,wa a’oodhu bika min sharri ma’aadha minhu’abduka wa nabiyyuka。 Allaahumma inni as’aluka al-jannah wa ma qarraba ilayha min qawlin aw’amal,wa a’oodhu bika min al-naar wa ma qarraba ilayha min qawlin aw’amal,wa as’aluka a taj’al kulla qadaa’in taqdihihi li khayraan(真主啊,我問你在這個世界上和以後的一切美好中,我所知道的和我所不知道的。真主啊,我在這個世界上以及在以後的世界中尋求與你們的庇護,遠離一切邪惡,我所知道的和我所不知道的。真主啊,我請求你的好處是你的奴隸和先知穆罕默德(真主的祝福和平安降在他身上)向你尋求幫助,我尋求與你一同避難,從你的奴隸和先知尋求庇護的邪惡中來。真主啊,我向你祈求天堂,在天堂和言語上,向天堂尋求庇護,我向地獄尋求庇護,在天堂和言行上,向天堂尋求庇護。我要你把你的法令中所有關於我的法令都做好。”我要求你的好處是你的奴隸和先知穆罕默德(真主的祝福和平安降在他身上)向你尋求幫助,我從你的奴隸和先知尋求庇護的邪惡中尋求庇護。真主啊,我向你祈求天堂,在天堂和言語上,向天堂尋求庇護,我向地獄尋求庇護,在天堂和言行上,向天堂尋求庇護。我要你把你的法令中所有關於我的法令都做好。”我向你索要奴隸和先知穆罕默德(真主的祝福和平安)降臨在你身上的好處,我從你的奴隸和先知尋求庇護的邪惡中尋求庇護。真主啊,我向你祈求天堂,以及在天堂和言行上接近它的事物,我尋求從地獄和在天堂和言語上接近它的事物的庇護。我要你把你的法令中所有關於我的法令都做好。”
該聖訓是艾哈邁德(Ahmad)在其Musnad(24498)和Ibn Maajah(3846)中講述的。al-Albaani在《 Saheeh al-Jaami》(1276年)中將其歸類為saheeh。
但是,如果du’aa’良好且適當,並且含義合理,則即使在da’eef的聖訓中敘述了它,甚至根本沒有在聖訓中敘述,也可以背誦它。 。一個人可能會選擇在禱告中獻上自己喜歡的du’aa’,尋求這個世界及其後世的美好,選擇最合適的詞,同時注意事實證明du’aa’s已被證明從先知講故事(真主的祝福與平安降在他身上)更合適,並帶來更大的巴拉卡(祝福),儘管並沒有規定應從他那裡敘述杜阿的故事。
先知(真主的祝福和安寧降臨在他身上)說:“……然後讓他選擇自己喜歡的du’aa’並說出來。” 由布哈里(835)和穆斯林(402)講述。
他(真主的祝福與安寧降臨在他身上)說:“……至於pro悔,爭取在du’aa’努力,因為它值得(您的主)回應。” 由穆斯林講述(479)。
而阿拉最了解。