Définition du jeûne linguistiquement et terminologiquement
Le jeûne en langue :
Le jeûne dans le langage reçoit des significations ; Parmi eux :
UN- Arrêtez de faire quelque chose.
pour- S’abstenir.
C- Turc.
Dieu Tout-Puissant a raconté une histoire à propos de Marie : J’ai juré de jeûner au Tout-Miséricordieux et je ne parlerai à personne aujourd’hui. ﴾ [مريم: 26]; C’est-à-dire s’abstenir de parler.
Imru’ al-Qais a dit :
|
C’était comme si le lustre était coincé dans ses attaches
![]() …………………..
![]() ![]() ![]()
|
C’est-à-dire comme s’il était fixe et ne pouvait pas être déplacé.
Et il dit :
|
Alors laissez tomber et éloignez-vous de vos soucis avec audace.
![]() Il a des remords s’il jeûne pendant la journée et est abandonné
![]() ![]() ![]()
|
Autrement dit : le soleil a ralenti en se déplaçant et en se déplaçant à midi, sa lenteur est donc devenue comme une pince.
Al-Nabigha a dit :
|
Chevaux à jeun et chevaux non à jeun
![]() Sous les brides et les chevaux bridés
![]() ![]() ![]()
|
C’est-à-dire : les chevaux qui s’abstiennent de fourrage et les chevaux qui n’en consomment pas.
Celui qui jeûne le cheval : S’il s’abstient de fourrage en position debout, ou de hennissement.
Ibn Faris dit dans les standards du langage : (Le Sad, le Waw et le Meem sont des racines qui indiquent la constipation et la stagnation dans un lieu)[1].
Al-Fayrouzabadi dit : (Il jeûnait, jeûnait et s’abstenait : il s’abstenait de manger, de boire, de parler, de se marier et de marcher.)[2].
L’auteur de la langue dit : (Jeûner dans la langue signifie s’abstenir de quelque chose et l’abandonner. On dit que la personne qui jeûne jeûne, pour s’abstenir de nourriture, et le cheval est dit : jeûne, pour s’abstenir de fourrage debout.)[3].
Le jeûne dans la terminologie :
Les savants différaient quant à la définition du jeûne, entre étroite et large. Certains d’entre eux incluaient la durée du jeûne, d’autres ne l’incluaient pas, certains déclaraient certaines choses qui rompent le jeûne, certains ne l’incluaient pas, certains déclaraient l’intention et certains l’omissaient.[4]La définition qui me satisfait, extraite des définitions des différentes écoles de pensée, est la suivante : (retenir l’intention de choses spécifiques à un moment spécifique à une personne spécifique dans des conditions spécifiques).
À mon avis, cette définition est une définition exhaustive, et la clarification de celle-ci est la suivante :
Notre dicton : (constipation avec intention): Sa signification est que le jeûne n’est valide qu’avec l’intention, et Ibn al-Mundhir a transmis le consensus sur ce point.[5], Cité par Al-Bahuti dans Kashshaf Al-Qinaa[6].
Et nous avons dit : (à propos de choses spécifiques)Il s’agit de choses qui invalident le jeûne, à savoir manger, boire et avoir des rapports sexuels.
Ce qu’il faut éviter, ce sont les bavardages, les obscénités et l’immoralité.
Et nous avons dit: (à une certaine heure)Ce que l’on entend par là s’étend du lever de la deuxième aube jusqu’au coucher du soleil. C’est ce qu’indique la parole du Tout-Puissant : Et mangez et buvez jusqu’à ce que le fil blanc de l’aube se distingue pour vous du fil noir, puis accomplissez le jeûne jusqu’au soir et n’ayez pas de relations sexuelles avec eux. Et comme vous vous consacrez aux mosquées, telles sont les limites de Dieu, alors ne vous en approchez pas. Ainsi, Dieu montre clairement ses signes aux gens pour qu’ils puissent les craindre. ﴾ [البقرة: 187].
Et nous avons dit : (D’un particulier) : Il s’agit d’un musulman adulte, sain d’esprit, capable et résident, autre qu’une femme ayant ses règles ou une femme en post-partum. Il n’est pas nécessaire de le faire avec une excuse, mais il faut plutôt compenser par la disparition de l’excuse.
Et nous avons dit : (sous conditions particulières) : Il y a des conditions pour la procédure, et d’autres pour la santé, et elles viendront, si Dieu Tout-Puissant le veut.
Ainsi, la correspondance entre les significations linguistiques et terminologiques devient claire. Puisqu’il existe entre eux une généralité et une spécificité, la linguistique est plus générale et plus complète. Cela inclut la constipation, l’abandon, l’abstention, l’abandon et la stagnation.
[1] Normes linguistiques (S et M).
[2] L’article du dictionnaire océanique ((jeûne)).
[3] Lisan al-Arab par Ibn Manzura, article ((Jeûne)).
[4] L’école de pensée Hanafi l’a défini comme (s’abstenir de choses spécifiques – à savoir : manger, boire et avoir des rapports sexuels – selon des conditions spécifiques) ; Voir : Bada’i’ al-Sana’i’, vol. 2, p. 75.
Les Malikis le définissaient comme (s’abstenir des désirs de l’estomac et des organes génitaux, et de ce qui les oppose à ses désirs en obéissance à son Seigneur à tous les moments de la journée, avec intention avant ou à l’aube si possible, à l’exception du temps des menstruations et du post-partum, et des jours de vacances) ; Voir : Al-Sharh Al-Saghir, vol. 2, p. 217.
Al-Shafi’i l’a défini comme (s’abstenir d’une chose spécifique auprès d’une personne spécifique à un moment précis auprès d’une personne spécifique) ; Voir : Al-Majmu’, vol. 6, p. 247. Les Hanbalis le définissaient comme (s’abstenir de choses spécifiques à un moment précis) ; Voir : Al-Mughni, vol. 4, p. 323.
[5] Al-Ijma’ par Ibn Al-Mundhir, p. 52.
[6] Kashshaf Al-Qinaa sur le texte de Persuasion, vol. 2, p. 324.
